Login  
 
 
Go Back   Chamber of Secrets > Diagon Alley > The Language Lab

German / Deutsch



Reply
 
Thread Tools
  #261  
Old June 24th, 2008, 5:25 am
Tenshi's Avatar
Tenshi  Undisclosed.gif Tenshi is offline
She Who Walks Behind
 
Joined: 4971 days
Posts: 6,298
Re: German / Deutsch

Quote:
Originally Posted by CountWestwest View Post
Of the ones I have spotted this is one of my favorites: Lebensmittelgeschäftsleiter
Yeah I bet that's confusing for others, that we are able to link so many words. Things like "Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswe rkbauunterbeamtengesellschaft"(which is actually the name of a club in Vienna).

I link words all the time in English because I am used to it.


__________________


The End of the Dream.
Reply With Quote
Sponsored Links
  #262  
Old June 24th, 2008, 5:41 am
CountWestwest  Male.gif CountWestwest is offline
Second Year
 
Joined: 3800 days
Location: Das Schloß, Bohemia
Posts: 285
Re: German / Deutsch

Quote:
Originally Posted by Hagrid442 View Post
LOL, yeah. The compound words make those that don't know better think it's really difficult. "Life's middle management"?
Actually its: supermarket manager.

Whenever I'm reading a german magazine or newspaper I look for words like that... I love them.


__________________

We are but the dream of a shadow.
Solo somos el sueño de una sombra.
Wir sind nur der Traum eines Schatten.
http://countwestwest.livejournal.com
Reply With Quote
  #263  
Old June 24th, 2008, 5:44 am
Hagrid442  Male.gif Hagrid442 is offline
Seventh Year
 
Joined: 5830 days
Location: Illinois
Age: 40
Posts: 1,694
Re: German / Deutsch

Quote:
Originally Posted by Tenshi View Post
Yeah I bet that's confusing for others, that we are able to link so many words. Things like "Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswe rkbauunterbeamtengesellschaft"(which is actually the name of a club in Vienna).

I link words all the time in English because I am used to it.
LOL

They're a boating club that likes to ride on the Danube?


__________________
“When facism comes to America it will be wrapped in the flag and carrying a cross.” - Sinclair Lewis
Reply With Quote
  #264  
Old June 24th, 2008, 5:45 am
CountWestwest  Male.gif CountWestwest is offline
Second Year
 
Joined: 3800 days
Location: Das Schloß, Bohemia
Posts: 285
Re: German / Deutsch

Quote:
Originally Posted by Tenshi View Post
Yeah I bet that's confusing for others, that we are able to link so many words. Things like "Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswe rkbauunterbeamtengesellschaft"(which is actually the name of a club in Vienna).

I link words all the time in English because I am used to it.
Ding, Ding, Ding, Ding!!!

I was going to suggest people putting the longest word they know in german... but you just won the prize.!!!


__________________

We are but the dream of a shadow.
Solo somos el sueño de una sombra.
Wir sind nur der Traum eines Schatten.
http://countwestwest.livejournal.com
Reply With Quote
  #265  
Old June 24th, 2008, 9:09 am
Moriath's Avatar
Moriath  Female.gif Moriath is offline
MODLY CREW
 
Joined: 4906 days
Location: Neverwhere
Posts: 7,036
Re: German / Deutsch

Heh, compounds can make things easier and more difficult at the same time. Contrary to English, German relies on nouns a lot.

Willkommen, Neulinge!


Reply With Quote
  #266  
Old June 24th, 2008, 9:52 am
Klio's Avatar
Klio  Female.gif Klio is offline
Winning Teamster
 
Joined: 3932 days
Posts: 3,647
Re: German / Deutsch

Quote:
Originally Posted by Moriath View Post
Heh, compounds can make things easier and more difficult at the same time. Contrary to English, German relies on nouns a lot.

Willkommen, Neulinge!

Actually, English (which is in structure a Germanic language) uses compound nouns all the time. People never believe me, because English hasn't adopted the habit of spelling them as one word. a Lebensmittelgeschaeftsleiter would be something like a food shop manager, perhaps - and that's actually, in essence, a compound noun just like the German word is.




Quote:
Originally Posted by Tenshi View Post
Yeah I bet that's confusing for others, that we are able to link so many words. Things like "Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswe rkbauunterbeamtengesellschaft"(which is actually the name of a club in Vienna).

That's a weird name, and I can believe that it is the jokey name of a club - it doesn't make much sense, though.

However, the mighty Donaudampfschifffahrtsgesellschaft (DDSG for short) did exist until very recently - the Danube steam ship company in English (and another English compound noun).....

And there was (Austria being a title obsessed society) an official title Donaudampfschifffahrtsgeselschaftskapitaen (a captain of the DDSG) which always used to be cited as one of the longest words.

And none of these were jokes - they were completely serious, in that Austro-Hungarian way

Of course, there are compound Bavarian curse words that are longer than this - but I wouldn't be allowed to repeat them on these boards.


Count WestWest.... do you know the film version of Das Schloss? As far as I know, it was filmed in one of the more kafkaesque landscapes I know of, the Raab valley just south-east of Graz (Austria)


__________________

haiku by Silwe Elessan

Proud to be in Ravenclaw
I served on the campaign which got Hermione and Neville elected as co-ministers of Magic

Last edited by Klio; June 24th, 2008 at 9:54 am.
Reply With Quote
  #267  
Old June 24th, 2008, 10:04 am
Moriath's Avatar
Moriath  Female.gif Moriath is offline
MODLY CREW
 
Joined: 4906 days
Location: Neverwhere
Posts: 7,036
Re: German / Deutsch

Quote:
Originally Posted by Klio View Post
Actually, English (which is in structure a Germanic language) uses compound nouns all the time. People never believe me, because English hasn't adopted the habit of spelling them as one word. a Lebensmittelgeschaeftsleiter would be something like a food shop manager, perhaps - and that's actually, in essence, a compound noun just like the German word is.
Yes, but German is a Nominalsprache while English isn't. We would say "Der Kinobesuch war toll" whereas English speakers would rather put it like "going to the cinema was great" not "the cinema stay/visit/whateversillynounyoucanthinkof was fun".


Reply With Quote
  #268  
Old June 24th, 2008, 10:07 am
Klio's Avatar
Klio  Female.gif Klio is offline
Winning Teamster
 
Joined: 3932 days
Posts: 3,647
Re: German / Deutsch

Well, but if you look at it, you see that in terms of structure, the verb has been 'nouned' there.

essentially, 'Das Ins-Kino-Gehen war toll' - that's why you can assign an adjective to it in the first place. In other languages you might say 'We enjoyed going to the cinema' or something - and you CAN say this in English, or German, too... but it is just different in terms of frequency, I'd guess.

It is true that English verbs are extremely versatile, and the boundaries between verbs and nouns are minimal (you can 'noun' verbs, and 'verb' nouns easily). But in terms of construction, English uses nouns all over the place. Just that at times they are 'nouned' verbs.


The fact that the structure of English is so Germanic accounts for the fact that (although English is officially a kind of Creole between French and Anglo-Saxon) German speakers find it easier to acquire fairly good idiomatic English, than French speakers. French really IS a language where everything turns around the verb!


__________________

haiku by Silwe Elessan

Proud to be in Ravenclaw
I served on the campaign which got Hermione and Neville elected as co-ministers of Magic

Last edited by Klio; June 24th, 2008 at 10:12 am.
Reply With Quote
  #269  
Old June 24th, 2008, 5:04 pm
CountWestwest  Male.gif CountWestwest is offline
Second Year
 
Joined: 3800 days
Location: Das Schloß, Bohemia
Posts: 285
Re: German / Deutsch

Quote:
Originally Posted by Klio View Post
Count WestWest.... do you know the film version of Das Schloss? As far as I know, it was filmed in one of the more kafkaesque landscapes I know of, the Raab valley just south-east of Graz (Austria)
No I haven't, and it looks like it not out yet on DVD.

I been to Austria twice, both times to the Salzkammergut though. I love the drive from Munich into Salzburg. I've done it twice. Autobahn early morning like a bat out of hell... Alpine Road in the afternoon on the way back to Munich... just beautiful.

I hope to see more of Austria though. I just got to see Vienna.


__________________

We are but the dream of a shadow.
Solo somos el sueño de una sombra.
Wir sind nur der Traum eines Schatten.
http://countwestwest.livejournal.com
Reply With Quote
  #270  
Old June 26th, 2008, 3:24 pm
dreyesbo's Avatar
dreyesbo  Male.gif dreyesbo is offline
Third Year
 
Joined: 5258 days
Location: Monterrey, México
Age: 27
Posts: 365
Re: German / Deutsch

I love German xD I'm currently in Berlin for a month studying it :P


__________________
"Tell them how it happened that night! How you looked him in the eye, a man who trusted you, and killed him!"

Reply With Quote
  #271  
Old July 3rd, 2008, 3:50 am
CountWestwest  Male.gif CountWestwest is offline
Second Year
 
Joined: 3800 days
Location: Das Schloß, Bohemia
Posts: 285
Re: German / Deutsch

This is a question for one of our native German speakers. Please understand it's not my intention to offend anyone. It's an honest question:

I was watching "Run Lola Run" ("Lola rennt") again and Lola used the word "tussi". I get the drift that it's a despective way to refer to a girl... but how offensive is that word?

1) Mildly offensive.

2) Somewhat offensive, but no big deal.

3) Very offensive... never use under any circumstance.

In voraus Besten Dank.


__________________

We are but the dream of a shadow.
Solo somos el sueño de una sombra.
Wir sind nur der Traum eines Schatten.
http://countwestwest.livejournal.com

Last edited by CountWestwest; July 3rd, 2008 at 3:56 am.
Reply With Quote
  #272  
Old July 3rd, 2008, 4:01 am
gertiekeddle's Avatar
gertiekeddle  Female.gif gertiekeddle is offline
Eldest Gruff
 
Joined: 4859 days
Location: Öelda, et sinust ma hoolin
Age: 41
Posts: 5,233
Re: German / Deutsch

Quote:
Originally Posted by CountWestwest View Post
1) Mildly offensive.

2) Somewhat offensive, but no big deal.

3) Very offensive... never use under any circumstance.
I would say somewhat between 1) and 2), but depending on the circumstances as well. It's too mild to be really offensive.

If I see a girl I clearly don't like and call her Tussi, it's 2) and she'll get it wasn't meant to be nice. But sometimes for particular women use it self-ironic for themselves actually, when they want to accent on some 'typical female' characteristics. It's maybe used like 'bird' in English then, but I'm not too firm there to be sure.


__________________
(Avatar by Alfonzo)


I don't want to live in a world
where the strong rules and the weak cower.
Harry Dresden.
Reply With Quote
  #273  
Old July 3rd, 2008, 4:21 am
CountWestwest  Male.gif CountWestwest is offline
Second Year
 
Joined: 3800 days
Location: Das Schloß, Bohemia
Posts: 285
Re: German / Deutsch

Quote:
Originally Posted by gertiekeddle View Post
I would say somewhat between 1) and 2), but depending on the circumstances as well. It's too mild to be really offensive.

If I see a girl I clearly don't like and call her Tussi, it's 2) and she'll get it wasn't meant to be nice. But sometimes for particular women use it self-ironic for themselves actually, when they want to accent on some 'typical female' characteristics. It's maybe used like 'bird' in English then, but I'm not too firm there to be sure.
Thanks!

Another expression that was giving me trouble in that movie was when her father calls her a "Kuckucksei". Then I read that the Cuckoo bird puts her eggs in other birds nest for them to hatch... so I guess that to be a "Kuckucksei" means he is not her real father... correct?


__________________

We are but the dream of a shadow.
Solo somos el sueño de una sombra.
Wir sind nur der Traum eines Schatten.
http://countwestwest.livejournal.com
Reply With Quote
  #274  
Old July 3rd, 2008, 4:23 am
gertiekeddle's Avatar
gertiekeddle  Female.gif gertiekeddle is offline
Eldest Gruff
 
Joined: 4859 days
Location: Öelda, et sinust ma hoolin
Age: 41
Posts: 5,233
Re: German / Deutsch

Yep, that was meant by this. He's not really her father. I watched that movie quite often actually, but it's a bit ago.


__________________
(Avatar by Alfonzo)


I don't want to live in a world
where the strong rules and the weak cower.
Harry Dresden.
Reply With Quote
  #275  
Old July 4th, 2008, 5:01 pm
Murzim's Avatar
Murzim  Female.gif Murzim is offline
Sixth Year
 
Joined: 4898 days
Location: Canis major close to Sirius
Age: 48
Posts: 1,237
Re: German / Deutsch

Kuckucksei can also be used for someone who is born into a family but doesn't fit in, without questioning the parentage. Kuckuckskind is a child raised by a father, who doesn't know he isn't the biological father.



Last edited by Murzim; July 4th, 2008 at 5:15 pm.
Reply With Quote
  #276  
Old July 4th, 2008, 8:18 pm
CountWestwest  Male.gif CountWestwest is offline
Second Year
 
Joined: 3800 days
Location: Das Schloß, Bohemia
Posts: 285
Re: German / Deutsch

Quote:
Originally Posted by Murzim View Post
Kuckucksei can also be used for someone who is born into a family but doesn't fit in, without questioning the parentage. Kuckuckskind is a child raised by a father, who doesn't know he isn't the biological father.
Interesting how the expression can be used... I hadn't come across "Kuckuckskind", but it is a brilliant word. Compact, but charged with meaning... as long as you understand the birds behavior. I don't think I've come across such an elegant word for such an awful situation in English or Spanish.


__________________

We are but the dream of a shadow.
Solo somos el sueño de una sombra.
Wir sind nur der Traum eines Schatten.
http://countwestwest.livejournal.com
Reply With Quote
  #277  
Old July 6th, 2008, 7:08 pm
HermyMacGo  Female.gif HermyMacGo is offline
First Year
 
Joined: 4155 days
Location: Metz, north-east of France
Age: 30
Posts: 60
Re: German / Deutsch

I took German for 5 years and I live like 60km from Särbrucken so I really don't have no excuse but I'm truely, badly, and definitively not good at German.
I can only say small sentences like "Ich wohne in Metz", my age, my name, etc.
I can't handle the different things like akkusativ, dativ etc. I took Latin and was good at it (that's basically the same system) but it just doesn't work with German.
Now I'm not much attracted by the langage, but still, it could be useful seing as Germany is like 20km from my home. I wish I had had good teachers so I could be just a little fluent at German.


__________________
"Rien n'est impossible à condition d'être suffisamment insensé"
Reply With Quote
  #278  
Old July 7th, 2008, 12:37 am
Klio's Avatar
Klio  Female.gif Klio is offline
Winning Teamster
 
Joined: 3932 days
Posts: 3,647
Re: German / Deutsch

Hi, Hermy.... the best way of tackling it is probably just to go over there and use German.... not sure how contentious things are on the French/German border these days, but usually any foreigner even trying to speak German is welcome.

And I wouldn't be surprised that you found Latin easier than German. Many people feel the same way - I know I found both Latin and Ancient Greek easier than Italian, French or modern Greek - simply because reading a language is so much easier than speaking it, and even if one has to do the odd practice translation into an ancient language when learning it, speaking is still different. In addition, German isn't as closely related to French (which I assume to be your native language) than Latin is.

Not sure how easy it is for you to get across the border regularly, but the easiest would probably trying to have some fun with Germans ... I dunno... by joining a sports club or choir or something. I know there is now stuff like that going on along the Austrian borders that used to be closed - e.g. the border with Slovenia. The good thing is that there people start contacts between schools, so school children along the border can profit and learn the neighbours' language more easily....

I hope you have some luck with German


__________________

haiku by Silwe Elessan

Proud to be in Ravenclaw
I served on the campaign which got Hermione and Neville elected as co-ministers of Magic
Reply With Quote
  #279  
Old August 11th, 2008, 5:12 pm
drummer  Undisclosed.gif drummer is offline
Second Year
 
Joined: 5616 days
Posts: 257
Re: German / Deutsch

What is the dialect like in the Black Forest? Is there a way to learn that?


Reply With Quote
  #280  
Old August 11th, 2008, 8:13 pm
CountWestwest  Male.gif CountWestwest is offline
Second Year
 
Joined: 3800 days
Location: Das Schloß, Bohemia
Posts: 285
Re: German / Deutsch

Quote:
Originally Posted by drummer View Post
What is the dialect like in the Black Forest? Is there a way to learn that?
The dialect of that region is called Badisch, probably close to "Alemannisch". It's unlikely you'll find a place to learn it other than in the Black Forest itself.

There is an Alemannisch Wikipedia you can check.

http://als.wikipedia.org/wiki/Houptsyte


__________________

We are but the dream of a shadow.
Solo somos el sueño de una sombra.
Wir sind nur der Traum eines Schatten.
http://countwestwest.livejournal.com

Last edited by CountWestwest; August 11th, 2008 at 8:16 pm.
Reply With Quote
Reply
Go Back  Chamber of Secrets > Diagon Alley > The Language Lab

Bookmarks

Tags
german, lower german


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


All times are GMT +1. The time now is 9:15 am.


Powered by: vBulletin, Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Original content is Copyright © MMII - MMVIII, CoSForums.com. All Rights Reserved.
Other content (posts, images, etc) is Copyright © its respective owners.