Login  
 
 
Go Back   Chamber of Secrets > Diagon Alley > The Language Lab

Dutch / Nederlands



Reply
 
Thread Tools
  #41  
Old December 30th, 2008, 3:38 am
amivongrimm  Female.gif amivongrimm is offline
First Year
 
Joined: 3744 days
Location: Belgium
Posts: 17
Re: Dutch / Nederlands

Quote:
Originally Posted by walcnevar View Post
I am going to learn Dutch in the summer as I'm living in Flanders for a bit, it is a very intriguing language! All I know is "zakje" which means bag right?
Aha, correct!
That's quite a random first word to know (;


__________________
"It is our choices, that show what we are, far more than our abilities."
Reply With Quote
Sponsored Links
  #42  
Old December 30th, 2008, 5:55 pm
Vladimir_Lupin  Male.gif Vladimir_Lupin is offline
First Year
 
Joined: 3698 days
Location: Leiden, NL
Age: 32
Posts: 29
Re: Dutch / Nederlands

Quote:
Originally Posted by amivongrimm View Post
That's quite a random first word to know (;
Perhaps connected with the Flemish comedian Urbanus' song that goes "plastic zakske plastic zakske"?

Quote:
Originally Posted by ChingChuan View Post
Weet je wat pas erg is? De verengelsing van onze taal. Ik kom met de dag meer anglicismen tegen - echt vreselijk! Engelse grammatica, Engelse woordkeuze... Onze taal gaat er aan!

Maar goed . Volgens mij heeft hier niemand last van dat fenomeen...
Grappig; ik ben ook een beetje een taalpurist. Maar dan ook weer niet.
Ik geef om taal, en zowel de Nederlandse als de Engelse kan ik vrij perfekt schrijven en spreken. Dat doe ik dan ook, vind ik belangrijk. Ik probeer mijzelf altijd heel nauwkeurig te verwoorden, zeg maar. Het is toch een soort visitekaartje, en daarom vind ik straattaal, sms-taal en al die dingen meer een beetje vervelend en om eerlijk te zijn, een beetje beneden mijn waardigheid. Je kan je mening zoveel meer elan geven door het niet alleen korrekt maar ook mooi aangekleed te presenteren.

Dat de Nederlandse taal ooit zal vergaan, dát kan me dan weer geen ene zak schelen. De wereld wordt wereldser, alles wordt internationaal, interkultureel, en straks zijn we weer allemaal mens. Allemaal "aardling", in plaats van Nederlander of Belg (of erger nog, Nederlander, Vlaming of Waal) of Marokkaan of Rus of Amerikaan. Zo hoort het ook. Nationaliteiten, dat verdeelt ons alleen maar. En de verdwijning van talen, ook "de onze", dat is maar een klein offer. (Overigens spreek ik geen Esperanto. :P)
Bovendien vind ik Nederlands dus echt gewoon naar. Niet alleen moeilijk en hier en daar ronduit onlogisch, maar gewoon bot, boers, onvriendelijk, onelegant. Bah. Nare taal. Maar toch hou ook ik er wel een beetje van. Het blijft je moerstaal, en hoewel ik me inmiddels waarschijnlijk nog wel iets eloquenter kan verwoorden in het Engels, blijft Nederlands toch de taal waarin mijn gevoelens het meest intens, het meest gemeend in kunnen worden geuit.
Tegenstrijdig hieraan heb ik nogal eens de neiging uit te schieten in mijn Nederlands-traditionalisme door Anglicismen etc. zo Nederlands mogelijk te spellen ("diskussie", "ekskuses" en "mijn inboks tsjekken")

Tja, ik kan mijn taalpurisme aan de ene kant en mijn taal-defaitisme (in de oude zin van het woord) ook niet helemaal met elkaar rijmen. Gevoelskwestie.


__________________
What's that I feel now, beating in my heart? I've felt that beat before
Hey, what's that I feel now, beating in my heart? I feel it more and more
It's the rumble of freedom calling, calling up to the sky
It's the rumble of the old ways a-falling, you can feel it if you try
You can feel it if you try

Phil Ochs

Last edited by Vladimir_Lupin; December 30th, 2008 at 6:50 pm.
Reply With Quote
  #43  
Old January 12th, 2009, 9:57 pm
tamgui  Female.gif tamgui is offline
First Year
 
Joined: 3663 days
Location: England
Age: 31
Posts: 5
Re: Dutch / Nederlands

Quote:
Originally Posted by ChingChuan View Post
'who is currently learning how to speak Dutch'?

By the way, I'm wondering how English people 'perceive' Dutch. When you look at the text above, what do you think? Does it look like any language you know?
Hello! I'm trying to learn Dutch at the moment, as my boyfriend is Dutch. I've been with him four years so I think I should try a bit harder really, but I'm terrible at learning new languages...

I can remember all the words, but not the order they're meant to go into


EDIT: Oh, and, as an English person, I think Dutch looks slightly Germanic, but also, I see the similarities to some English words. I find the G's and R's quite difficult.


Reply With Quote
  #44  
Old January 13th, 2009, 9:01 pm
Floran  Undisclosed.gif Floran is offline
First Year
 
Joined: 3662 days
Posts: 1
Re: Dutch / Nederlands

Ah, geen idee wat dit topic inhoud. Soort van andere mensen kunnen hier nederlands leren of bekijken ofzo? Anyway, ben net nieuw op dit forum, dus don't blame me. Hehe. xD


Reply With Quote
  #45  
Old January 13th, 2009, 9:17 pm
Hes's Avatar
Hes  Female.gif Hes is offline
Embroidered by imaginatio
 
Joined: 5116 days
Location: One second out of sync
Age: 37
Posts: 5,979
Re: Dutch / Nederlands

Quote:
Originally Posted by Floran View Post
Ah, geen idee wat dit topic inhoud. Soort van andere mensen kunnen hier nederlands leren of bekijken ofzo? Anyway, ben net nieuw op dit forum, dus don't blame me. Hehe. xD
Dat is wel zo'n beetje de bedoeling, maar we hebben niet zoveel gegadigden voor het leren van Nederlands. Niet echt een verrasing

Dus is het meer een ontmoetingsplek voor de Nederlanders on site geworden.

Maar iedereen die Nederlands wil leren is welkom

Everyone who wants to learn Dutch is welcome to ask anything.


__________________


"I'm a leaf on the wind...watch how I soar."

"Chickens come home to roost."

"It's okay...I-I'm a leaf on the wind."


Loveliest Care Bear. Expert Sig Changer
Reply With Quote
  #46  
Old January 14th, 2009, 10:45 am
Rajae  Female.gif Rajae is offline
First Year
 
Joined: 4708 days
Location: Netherlands
Age: 34
Posts: 9
Re: Dutch / Nederlands

Quote:
Originally Posted by Floran View Post
Ah, geen idee wat dit topic inhoud. Soort van andere mensen kunnen hier nederlands leren of bekijken ofzo? Anyway, ben net nieuw op dit forum, dus don't blame me. Hehe. xD
hahaha had precies hetzelfde....ach ja


__________________

©2006 *auroreblackcat
Reply With Quote
  #47  
Old January 15th, 2009, 10:46 pm
Floran  Undisclosed.gif Floran is offline
First Year
 
Joined: 3662 days
Posts: 1
Re: Dutch / Nederlands

Quote:
Originally Posted by Rajae View Post
hahaha had precies hetzelfde....ach ja
Hehe, tsja... altijd even wennen zo'n nieuw forum. Ach... wel leuk zo'n topic met allemaal Nederlanders.


Reply With Quote
  #48  
Old January 17th, 2009, 3:03 pm
Voldemandy  Female.gif Voldemandy is offline
First Year
 
Joined: 3658 days
Location: Netherlands
Posts: 6
Re: Dutch / Nederlands

hoi


__________________
Reply With Quote
  #49  
Old June 2nd, 2009, 1:56 pm
GinnyPotter15  Female.gif GinnyPotter15 is offline
Second Year
 
Joined: 3522 days
Location: Holland
Posts: 154
Re: Dutch / Nederlands

is deze thread al weer dood?

T' is maar raar om Nederlands te typen hierzo,
hahaha ik krijg steeds de neiging om Engels te gaan praten.
Maar goed, om een discussie te beginnen
Nederlandse vertaling van namen, goed/slecht ?


__________________

It does not do good to dwell on dreams, and forget to live.

'So, did you and Ginny do it?'
Reply With Quote
  #50  
Old June 2nd, 2009, 3:55 pm
Siriusandme  Female.gif Siriusandme is offline
Fourth Year
 
Joined: 4934 days
Location: Not where I'd want to be
Age: 44
Posts: 699
Re: Dutch / Nederlands

Slecht, die namen voelen altijd zo raar aan. Daarom lees ik eigenlijk altijd de engelse boeken. Aan de andere kant, tis maar wat je gewend bent. Sommige namen klinken ook zo raar....


__________________


"I would rather have a prostate exam on live television by a guy with very cold hands than have a Facebook page."

- George Clooney, on his aversion to the social networking site.
Reply With Quote
  #51  
Old June 2nd, 2009, 7:17 pm
gipro2003's Avatar
gipro2003  Female.gif gipro2003 is offline
do you want fries with that?
 
Joined: 4060 days
Location: In Chole's Lounge Room Tent
Age: 28
Posts: 830
Re: Dutch / Nederlands

Could you all possibly post English translations of what you are saying? Since I speak German, I see a lot of similarities between the languages.


__________________



The Next Mesut Özil

(Although we must ignore the jersey)
Reply With Quote
  #52  
Old June 3rd, 2009, 5:17 pm
Siriusandme  Female.gif Siriusandme is offline
Fourth Year
 
Joined: 4934 days
Location: Not where I'd want to be
Age: 44
Posts: 699
Re: Dutch / Nederlands

Sure, no prob. I was saying the Dutch translations of names feel funny and that I prefer the original ones. But it depends on what your used to...


__________________


"I would rather have a prostate exam on live television by a guy with very cold hands than have a Facebook page."

- George Clooney, on his aversion to the social networking site.
Reply With Quote
  #53  
Old June 3rd, 2009, 5:50 pm
GinnyPotter15  Female.gif GinnyPotter15 is offline
Second Year
 
Joined: 3522 days
Location: Holland
Posts: 154
Re: Dutch / Nederlands

Jaa ik vind het ook maar raar, vooral als ik dan de films kijk, dan moet ik soms zelfs nog nadenken wie dat ook al weer was. Ik heb namelijk de Engelse boeken niet, ik zou ook niet weten hoe ik er aan moet komen, in het kleine stadje waar ik woon hebben ze ze nergens te koop, en wil ik ze bij de bieb lenen moet ik ook naar een andere stad. De enige manier voor mij is bol.com, maar dat is ook niet al te goedkoop.

English:

Yeah, for me it's strange too, especially when I watch the movies, sometimes I need to think twice before I realize who the person was again. I do not own the English books, and I have no idea where i should get them, in the little town where I live they're not for sale, and if want to get them at the library I'll also have to go to a bigger city. The only way for me is Bol.com, but that's not very cheap.


__________________

It does not do good to dwell on dreams, and forget to live.

'So, did you and Ginny do it?'
Reply With Quote
  #54  
Old June 8th, 2009, 11:05 pm
ChingChuan  Female.gif ChingChuan is offline
First Year
 
Joined: 5400 days
Location: Lelystad, Holland
Age: 28
Posts: 34
Re: Dutch / Nederlands

Ik heb deel 1-4 voor het eerst in het Nederlands gelezen en de delen 5-7 allemaal in het Engels. De Nederlandse haalde ik dan later in de bieb. Dus ja, van deel 1-4 ken ik de Nederlandse termen redelijk goed, maar van de latere delen wordt het toch wat lastig...

Ik vind ze meestal wel goed gevonden. Ze geven de boeken soms wel een beetje een kinderlijkere uitstraling, maar hij weet de termen wel het juiste 'gevoel' mee te geven. Zwerkbal klinkt voor een Nederlander toch magischer dan 'Quidditch' - of neem bijv. 'Glamorgana' - dat klinkt toch beter dan 'Veela' in 't Nederlands.
Vooral ook omdat Wiebe niet alleen iets raars verzint maar ook er ook gewoon woordgrapjes in stopt ( Little Hangleton - Havermout en Great Hangleton - Musley, dat is gewoon humor). Of hij maakt het herkenbaarder voor een Nederlander - sophorous bean (wat in de Draught of Living Death gaat) naar 'sodejusboon' - klinkt bijna hetzelfde, maar is wel herkenbaarder. (en heeft ook nog de connectie naar 'juice' of jus).

Natuurlijk, sommige dingen vind ik gewoon niet passen (Heer Pechtol voor Sir Luckless?) en lang niet alles is goed, maar ik vind het persoonlijk beter dan een Nederlands boek vol met Engelse (klinkende) woorden. Overigens lees ik dus wel liever de Engelse boeken, maar met het Nederlands is ook niets mis...

Translation:
I first read books 1-4 in Dutch and 5-7 in English. I borrowed the Dutch versions of those books from the library. So, I can recall the Dutch translations from the books 1-4 quite well, but it gets a bit more difficult for the last books.

I think that they are usually quite original. Sometimes they give the books a more 'childish' tone but he does succeed in giving the word the correct feeling. Zwerkbal would seem more 'magical' for a Dutch person than 'Quidditch' would - or take Glamorgana, to me it sounds better than when you'd pronounce Veela in Dutch (that would sound like 'Vay-la' (and written like 'Viela' it's just plain wrong!).
Especially because of the fact that Wiebe (the Dutch translator) doesn't only come up with something strange, he also manages to incorporate puns. (Little Hangleton has been translated as 'Havermouth' (an 'anglized' form of the Dutch word for 'porridge - compare with names like Portsmouth or something --- and Greater Hangleton was translated as 'Musley' (an English-sounding name) but it correlates to mueli (breakfast cereal)). Or he adjusts the words to make them more understandable to a Dutch person - he translates 'sophorous bean' (the bean that's put into the Draught of the Living Death) to 'sodejusboon' (a Dutch word to express astonishment) - it sounds alike but it is easier to 'recognize'. (it also has a connection with the word 'juice' or 'jus' (gravy).))

Of course, some things just don't fit (Heer Pechtol (the Dutch minister for Education and Culture is names mr. PechtolD - I don't think it's a coincidence...) for Sir Luckless) and not everything is perfect, but I still think that it's better than a Dutch book filled with English (sounding) words. By the way, I do prefer to read the book in English, but there is nothing wrong with the Dutch ones - though the translations DO get worse as the series progresses. They shouldn've have set him a deadline! Look at the Japanese books, as far as I know, the translator isn't set a deadline and that translation is better most other Eastern language versions...


__________________
Reply With Quote
  #55  
Old June 21st, 2009, 10:54 am
_SectumSempra_  Male.gif _SectumSempra_ is offline
First Year
 
Joined: 3503 days
Location: zutphen, netherlands
Age: 25
Posts: 5
Re: Dutch / Nederlands

nederland is gewoon baas. blowen, zuipen, roken... in nederland mag en gebeurt er zoveel in die trant, geweldig land.


Reply With Quote
  #56  
Old June 21st, 2009, 12:12 pm
Hes's Avatar
Hes  Female.gif Hes is offline
Embroidered by imaginatio
 
Joined: 5116 days
Location: One second out of sync
Age: 37
Posts: 5,979
Re: Dutch / Nederlands

Ja, maar ik denk niet dat we ons daar op moeten richten op dit forum


__________________


"I'm a leaf on the wind...watch how I soar."

"Chickens come home to roost."

"It's okay...I-I'm a leaf on the wind."


Loveliest Care Bear. Expert Sig Changer
Reply With Quote
  #57  
Old June 21st, 2009, 1:09 pm
_SectumSempra_  Male.gif _SectumSempra_ is offline
First Year
 
Joined: 3503 days
Location: zutphen, netherlands
Age: 25
Posts: 5
Re: Dutch / Nederlands

jaweeeeeeeel joh :P


Reply With Quote
  #58  
Old June 21st, 2009, 1:48 pm
Tenshi's Avatar
Tenshi  Undisclosed.gif Tenshi is offline
She Who Walks Behind
 
Joined: 5042 days
Posts: 6,298
Re: Dutch / Nederlands

Quote:
Originally Posted by Hes View Post
Ja, maar ik denk niet dat we ons daar op moeten richten op dit forum
What is "maar" here?

"I don't think that we need to follow it on the Forum."

Is that correct?


__________________


The End of the Dream.
Reply With Quote
  #59  
Old June 21st, 2009, 1:52 pm
Hes's Avatar
Hes  Female.gif Hes is offline
Embroidered by imaginatio
 
Joined: 5116 days
Location: One second out of sync
Age: 37
Posts: 5,979
Re: Dutch / Nederlands

maar is but.

Yes, but I don't think we should focus on...


__________________


"I'm a leaf on the wind...watch how I soar."

"Chickens come home to roost."

"It's okay...I-I'm a leaf on the wind."


Loveliest Care Bear. Expert Sig Changer
Reply With Quote
  #60  
Old June 21st, 2009, 1:57 pm
Tenshi's Avatar
Tenshi  Undisclosed.gif Tenshi is offline
She Who Walks Behind
 
Joined: 5042 days
Posts: 6,298
Re: Dutch / Nederlands

Almost...

They have some Dutch books here. I think I will try to read one of them and see how much I understand.


__________________


The End of the Dream.
Reply With Quote
Reply
Go Back  Chamber of Secrets > Diagon Alley > The Language Lab

Bookmarks

Tags
dutch


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


All times are GMT +1. The time now is 12:15 pm.


Powered by: vBulletin, Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Original content is Copyright © MMII - MMVIII, CoSForums.com. All Rights Reserved.
Other content (posts, images, etc) is Copyright © its respective owners.