Login  
 
 
Go Back   Chamber of Secrets > Diagon Alley > The Language Lab

Beauxbatons: the place to improve your French



Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old November 15th, 2004, 4:07 am
Ludivine  Female.gif Ludivine is offline
Fifth Year
 
Joined: 5378 days
Location: Montreal
Age: 40
Posts: 709
Beauxbatons: the place to improve your French

Along the line of the "Improve your english" and "Improve your german" threads, I thought we needed an "Improve your french" thread too. If you have any questions about the french language, or need help, or just want to talk in french, feel free to post. Help from other french speakers is also welcome.


__________________
Reply With Quote
Sponsored Links
  #2  
Old November 15th, 2004, 10:31 am
Kehlen Crow  Female.gif Kehlen Crow is offline
Second Year
 
Joined: 5272 days
Location: Moscow
Age: 37
Posts: 171
You don't know what you're asking for. I started French two months ago and I have millions of silly questions.
(Well, I know there are NO stupid questions, there ARE stupid answers, but it doesn't really help feeling stupid when you ask these )

And I'm very grateful I have someone to help me out

So I'll start driving you crazy, OK?
I can't print all these 'funny' letters of yours (no French keyboard, sorry), but I hope you guess it.

My first question is:
in the dictionary they say "le maitre de LA maison" for "master of the house"
but in a book I came across this: "A la table nous n'etions que quatre: le MAITRE DE maison, Philippe de Polyakoff, Cristine et moi".
Does it mean anything that LA is absent here?


__________________
Limit size of font #3

Last edited by Kehlen Crow; November 15th, 2004 at 12:19 pm. Reason: grammar, of course!
Reply With Quote
  #3  
Old November 15th, 2004, 10:46 am
lunasloony  Female.gif lunasloony is offline
First Year
 
Joined: 5243 days
Location: mhm
Age: 30
Posts: 75
I agree good thread idea!!! I have exams coming up so this may come in very useful when I dont feel like asking my teacher or just when im stuck!
Ooooooo, I have questions....
OK how do say (obviously in French):
1. I can't wait! (Je ne peux pas attendre, doesnt seem right!)
2. I cant wait to see you! Im looking forward to seeing you!

thanks, i would be so grateful !!


__________________
What you imagine is real
Reply With Quote
  #4  
Old November 15th, 2004, 2:08 pm
Ludivine  Female.gif Ludivine is offline
Fifth Year
 
Joined: 5378 days
Location: Montreal
Age: 40
Posts: 709
Quote:
Originally Posted by Kehlen Crow
I can't print all these 'funny' letters of yours (no French keyboard, sorry), but I hope you guess it.

My first question is:
in the dictionary they say "le maitre de LA maison" for "master of the house"
but in a book I came across this: "A la table nous n'etions que quatre: le MAITRE DE maison, Philippe de Polyakoff, Cristine et moi".
Does it mean anything that LA is absent here?
First, the funny letters are accents.
And now for your question. You can say both and it means the same thing. In your second exemple, the "la" is absent but since it's a common expression, the "la" can be skipped. It sometimes happens in french for certain specific expressions.

Quote:
Originally Posted by lunasloony
OK how do say (obviously in French):
1. I can't wait! (Je ne peux pas attendre, doesnt seem right!)
2. I cant wait to see you! Im looking forward to seeing you!

thanks, i would be so grateful !!
1. Litteraly, the translation would be "je ne peux pas attendre", like you said but the expression is "je ne peux attendre", you just skip the "pas". You can also say "j'ai hâte" or "j'ai très hâte".

2. You can say "j'ai hâte de te voir" or "j'ai très hâte de te voir". "Très" means "a lot" and "hâte" would be like "I'm impatient". You could also say: "Je suis impatient (or impatiente depending on your gender) de te voir". You can add "très" here also if you wish. That would make "je suis très impatient(e) de te voir".


__________________
Reply With Quote
  #5  
Old November 15th, 2004, 2:44 pm
lily1993  Female.gif lily1993 is offline
First Year
 
Joined: 5643 days
Posts: 0
lol, i'll help too if you want, but i think i'll be more likely asking help then actually helping...


Reply With Quote
  #6  
Old November 15th, 2004, 6:15 pm
Ludivine  Female.gif Ludivine is offline
Fifth Year
 
Joined: 5378 days
Location: Montreal
Age: 40
Posts: 709
Quote:
Originally Posted by lily1993
lol, i'll help too if you want, but i think i'll be more likely asking help then actually helping...
Your help is welcome but you need to be good in french to answer. French is my first language and I'm studing to become a teacher so I have no problem answering questions. If you need help, fell free to ask.

And for those of you who don't have a french keyboard, I'll give you some tips since accents are really important in french, it can completely change the meaning and pronounciation of a word. You can use the alt key along with a specific number (use the number pad located on the right hand side of the keyboard) in order to write letters that are not available otherwise. Here a list of the commands you'll need to write in french:

Ç : Alt 128
é : Alt 130
â : Alt 131
à : Alt 133
ç : Alt 135
ê : Alt 136
ë : Alt 137
è : Alt 138
ï : Alt 139
î : Alt 140
ô : Alt 147
û : Alt 150
ù : Alt 151
á : Alt 160
À : Alt 0192
 : Alt 0194
È : Alt 0200
É : Alt 0201
Ê : Alt 0202
Ë : Alt 0203
Î : Alt 0206
Ï : Alt 0207
Ô : Alt 0212
Ù : Alt 0217
Û : Alt 0219


__________________

Last edited by Ludivine; November 15th, 2004 at 6:30 pm.
Reply With Quote
  #7  
Old November 15th, 2004, 11:48 pm
crocodile  Female.gif crocodile is offline
First Year
 
Joined: 5592 days
Location: Ministry of Magic
Age: 29
Posts: 14
French learner here...I've taken the language for a year in school but it still confuses me soooo much.

Quote:
Originally Posted by Ludivine
1. Litteraly, the translation would be "je ne peux pas attendre", like you said but the expression is "je ne peux attendre", you just skip the "pas". You can also say "j'ai hâte" or "j'ai très hâte".
My question is in what situation do you skip the "pas"? Also, I've seen the "ne" skipped as well, when do you skip that?

Merci beaucoup.


Reply With Quote
  #8  
Old November 16th, 2004, 12:13 am
Azura's_Heir  Female.gif Azura's_Heir is offline
Second Year
 
Joined: 5637 days
Location: USA
Age: 31
Posts: 188
Bonjour! I am a third year french student (well second year technically but I skipped a level) so I can help with very basic questions, but mostly I will be asking them. Glad to see that one of these threads was started for French, as I will surely be dropping in here from time to time to ask questions.


Reply With Quote
  #9  
Old November 16th, 2004, 3:38 am
Ludivine  Female.gif Ludivine is offline
Fifth Year
 
Joined: 5378 days
Location: Montreal
Age: 40
Posts: 709
Quote:
Originally Posted by crocodile
French learner here...I've taken the language for a year in school but it still confuses me soooo much.

My question is in what situation do you skip the "pas"? Also, I've seen the "ne" skipped as well, when do you skip that?

Merci beaucoup.
When you want to say "I can't wait" without anything else in the sentence, we usually say "Je ne peux attendre" but if you add another part to the sentence like "je ne peux pas attendre que tu arrives" you have to use the "pas". But you can still skip it though, sometimes it sounds better, it depends if it's written or spoken. If you skip the "ne" it changes the meaning of the sentence since "je peux attendre" means "I can wait".
If you are confused, you can say "J'ai hâte" or "Je suis impatient(e)", sounds better if it's the only thing in the sentence.


__________________
Reply With Quote
  #10  
Old November 16th, 2004, 6:17 am
lunasloony  Female.gif lunasloony is offline
First Year
 
Joined: 5243 days
Location: mhm
Age: 30
Posts: 75
THANKS, Ludivine !!


__________________
What you imagine is real
Reply With Quote
  #11  
Old November 16th, 2004, 2:57 pm
Kehlen Crow  Female.gif Kehlen Crow is offline
Second Year
 
Joined: 5272 days
Location: Moscow
Age: 37
Posts: 171
Wow! thank you!

Just tried your codes for letters, and that's what my computer gave me:
Ç : Alt 128 À
é : Alt 130 Â
â : Alt 131 Ã
à : Alt 133 Å
ç : Alt 135 Ç
ê : Alt 136 È
ë : Alt 137 É
è : Alt 138 Ê
ï : Alt 139 Ë
î : Alt 140 Ì
ô : Alt 147 Ó
û : Alt 150 Ö
ù : Alt 151 ×
á : Alt 160 à
À : Alt 0192 À
 : Alt 0194 Â
È : Alt 0200 È
É : Alt 0201 É
Ê : Alt 0202 Ê
Ë : Alt 0203 Ë
Î : Alt 0206 Î
Ï : Alt 0207 Ï
Ô : Alt 0212 Ô
Ù : Alt 0217 Ù
Û : Alt 0219 Û

Does everyone esle see modified A's in for first rows as I do?
This means I'll write but Uppercase accents, but it is something at least!

Another question here.
How do you use the word dÈs? (means "since" I guess).

Can I say, e.g. "dÈs 1990" ?


__________________
Limit size of font #3
Reply With Quote
  #12  
Old November 16th, 2004, 5:17 pm
Ludivine  Female.gif Ludivine is offline
Fifth Year
 
Joined: 5378 days
Location: Montreal
Age: 40
Posts: 709
Quote:
Originally Posted by Kehlen Crow
Wow! thank you!

Just tried your codes for letters, and that's what my computer gave me:
Ç : Alt 128 À
é : Alt 130 Â
â : Alt 131 Ã
à : Alt 133 Å
ç : Alt 135 Ç
ê : Alt 136 È
ë : Alt 137 É
è : Alt 138 Ê
ï : Alt 139 Ë
î : Alt 140 Ì
ô : Alt 147 Ó
û : Alt 150 Ö
ù : Alt 151 ×
á : Alt 160 à
À : Alt 0192 À
 : Alt 0194 Â
È : Alt 0200 È
É : Alt 0201 É
Ê : Alt 0202 Ê
Ë : Alt 0203 Ë
Î : Alt 0206 Î
Ï : Alt 0207 Ï
Ô : Alt 0212 Ô
Ù : Alt 0217 Ù
Û : Alt 0219 Û

Does everyone esle see modified A's in for first rows as I do?
This means I'll write but Uppercase accents, but it is something at least!

Another question here.
How do you use the word dÈs? (means "since" I guess).

Can I say, e.g. "dÈs 1990" ?
For the alt commands, it depends what charater template your OS is using. In what language is your OS? You can also use the Windows character map found in "Start", "Programs", "Accessories", "System Tools", "Character Map". If you don't find it, you can just try to find any text in french by using Google and cut and paste the letters you need.

Now for your french question, "dès", with the accent means "since" so "dès 1990" is "since 1990".


__________________
Reply With Quote
  #13  
Old November 17th, 2004, 1:15 am
Chloe  Female.gif Chloe is offline
Fifth Year
 
Joined: 6071 days
Location: #5, Spinner's End
Age: 26
Posts: 818
i'll be hanging out here in a week when i start french in school!


__________________
Reply With Quote
  #14  
Old November 17th, 2004, 2:45 am
Kola_Pup  Female.gif Kola_Pup is offline
First Year
 
Joined: 5355 days
Location: Margaritaville
Age: 27
Posts: 34
I've been taking french for two years and my cousins live in monteal, but i'm still confused about certain things!

how would you say, "no longer waiting" would it be ne longtemps attendre, or something like that?
sry, i kinda don't have a knack for languages

ps. would their be a 'pas' in it too?


__________________
Proud and...insane? member of Snaps for Tonks and How Purple Hair Complements Her Complexion Society
Reply With Quote
  #15  
Old November 17th, 2004, 7:38 pm
Ludivine  Female.gif Ludivine is offline
Fifth Year
 
Joined: 5378 days
Location: Montreal
Age: 40
Posts: 709
Quote:
Originally Posted by Kola_Pup
I've been taking french for two years and my cousins live in monteal, but i'm still confused about certain things!

how would you say, "no longer waiting" would it be ne longtemps attendre, or something like that?
sry, i kinda don't have a knack for languages

ps. would their be a 'pas' in it too?
"No longer waiting" would be "Ne plus attendre" if you say "Ne pas attendre" it would mean "Not waiting". For example, if you say: "I will be no longer waiting for you" you would say in french: "Je ne vais plus t'attendre". If you say "I will not be waiting for you" you would say "Je ne vais pas t'attendre". "No longer" means "plus" in french not "longtemps".


__________________
Reply With Quote
  #16  
Old November 17th, 2004, 8:42 pm
Kola_Pup  Female.gif Kola_Pup is offline
First Year
 
Joined: 5355 days
Location: Margaritaville
Age: 27
Posts: 34
thanks,
yeah right after i posted that i found out i was wrong. i felt kinda stupid too cuz we had gone over that a couple monthes ago also.

anywho, thanks for the help anyway


__________________
Proud and...insane? member of Snaps for Tonks and How Purple Hair Complements Her Complexion Society
Reply With Quote
  #17  
Old November 17th, 2004, 9:34 pm
Melodic  Female.gif Melodic is offline
First Year
 
Joined: 5267 days
Location: Land of the North Face Clones
Age: 28
Posts: 11
I just have one quick question. I'm in French II and we haven't done past tense yet and I think I have an idea of how to do it from watching subtitles but I want to make sure.
Do you use a conjugated form of avoir, then a verb with an é on the end instead of er? Like, J'ai étudié français. Do I have that right?

Also, what does mettre mean exactly? I haven't done -re or -ir verbs yet except être and avoir.


Reply With Quote
  #18  
Old November 17th, 2004, 9:42 pm
DragonBlk17  Female.gif DragonBlk17 is offline
Sixth Year
 
Joined: 5350 days
Location: New York
Age: 28
Posts: 1,066
Quote:
Originally Posted by Melodic
I just have one quick question. I'm in French II and we haven't done past tense yet and I think I have an idea of how to do it from watching subtitles but I want to make sure.
Do you use a conjugated form of avoir, then a verb with an é on the end instead of er? Like, J'ai étudié français. Do I have that right?

Also, what does mettre mean exactly? I haven't done -re or -ir verbs yet except être and avoir.
Yes I think that's right. Because if you had J'ai etudier francais then it would be "I studying French" So it's right.


__________________

"It just proves that I'm not a sap like you." -Riku
Reply With Quote
  #19  
Old November 17th, 2004, 10:01 pm
Atashi  Female.gif Atashi is offline
First Year
 
Joined: 5246 days
Location: in the omake box~
Age: 33
Posts: 83
Heh, I'm majoring in French, but I still suck at it.. I think so, anyway. ^^;;; I'll help if I can, though.


Reply With Quote
  #20  
Old November 18th, 2004, 6:42 am
Ludivine  Female.gif Ludivine is offline
Fifth Year
 
Joined: 5378 days
Location: Montreal
Age: 40
Posts: 709
Quote:
Originally Posted by Melodic
I just have one quick question. I'm in French II and we haven't done past tense yet and I think I have an idea of how to do it from watching subtitles but I want to make sure.
Do you use a conjugated form of avoir, then a verb with an é on the end instead of er? Like, J'ai étudié français. Do I have that right?

Also, what does mettre mean exactly? I haven't done -re or -ir verbs yet except être and avoir.
You're almost right. It's "J'ai étudié le français". You just forgot the article "le" and we almost always put an article before nouns in french. "J'ai étudié le français" would be one of the past tenses we have in french.

This is "passé composé" (composed past would be a way to translate it since it's composed of two parts). The first part is the one that is conjugated (the "auxiliaire conjugué") and the second part is the "participe passé" can change according to the subject or the "complément d'objet direct" (or C.O.D. for short) which is the word the verb is refering to directly.

To find what is the "complément d'objet direct" in a sentence, you can ask yourself a simple question. Here's an example: "Je mange des pommes" (or "I am eating apples"). To find the "complément d'objet direct, you can ask yourself "Qu'est-ce que je mange?" or "What am I eating?". The answer is "des pommes" or "apples" so "pommes" is the "complément d'objet direct".

If the "auxiliaire conjugué" is "avoir" it changes according to the "complément d'objet direct" but only if it is before the verb. For example, you would say "J'ai eu des livres" which means "I had books" or "Les livres que j'ai eus" which means "The books that I had".

If the "auxiliaire conjugué is "être", than the "participe passé" changes according to the subject of the verb, no matter where he is in the sentence. For example, you would say "Je suis allé à l'école" which means "I went to school" if you're a guy and "je suis allée à l'école" if you're a girl.

Quote:
Originally Posted by Atashi
Heh, I'm majoring in French, but I still suck at it.. I think so, anyway. ^^;;; I'll help if I can, though.
Thanks Atashi, your help is welcome.


__________________
Reply With Quote
Reply
Go Back  Chamber of Secrets > Diagon Alley > The Language Lab

Bookmarks

Tags
french


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off


All times are GMT +1. The time now is 4:05 am.


Powered by: vBulletin, Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Original content is Copyright © MMII - MMVIII, CoSForums.com. All Rights Reserved.
Other content (posts, images, etc) is Copyright © its respective owners.